No exact translation found for نجم الدين

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic نجم الدين

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le tribunal pénal général d'Al-Damazin a reconnu coupable un homme du nom de Najm-al-Din Qasim al-Sayyid et l'a condamné à mort en vertu de l'article 130 (meurtre avec préméditation).
    وأدانت محكمة جنايات الدمازين العامة المواطن نجم الدين قسم السيد بموجب المادة 130 (القتل العمد) وحكمت عليه بالإعدام.
  • - En novembre 1995, le 920e anniversaire de Mahmoud Az-Zamakhchari et le 850e anniversaire de Najmiddin Kubro;
    • في تشرين الثاني/نوفمبر 1995 - مرور 920 عاما على مولد محمود الزمخشري، و 850 عاما على مولد نجم الدين كوبرو؛
  • C'est un signe religieux païen.
    النجمه الخماسيه هى أيقونه دينيه وثنيه
  • À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Riitta Pipatti (Finlande) et M. Nagmeldin Goutbi Elhassan (Soudan).
    وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيدة ريتا بيباتي (فنلندا) والسيد نجم الدين قطبي الحسن (السودان).
  • Conformément au mandat révisé du Groupe de travail, un nouvel appel à candidatures a été lancé et le Conseil a confirmé certains membres dans leurs fonctions et en a désigné de nouveaux pour une durée d'un an (juillet 2005-juillet 2006). Le Groupe de travail est désormais composé comme suit: Mme Carmenza Robledo Abad, M. Wojtek Seweryn Galinski, M. Frank Werner, M. Shailendra Kumar Singh, M. Hilton Thadeu Zarate Couto et M. Nagmeldin G. Elhassan.
    ووفقاً للاختصاصات المنقحة للفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج، وجه نداء جديد للخبراء وقام المجلس بتثبيت وتعيين أعضاء الفريق العامل التالية أسماؤهم لفترة سنة (تموز/يوليه 2005- تموز/يوليه 2006): السيدة كارمنثا روبليدو أباد، والسيد فوجتيك سيفرين غالينسكي، والسيد فرانك فيرنر، والسيد شيليندرا كومار سينغ، والسيد هليتون تادو زارات كوتو، والسيد نجم الدين ج. الحسن.
  • Parmi les affaires portées à l'attention de la Cour en vertu de la Constitution intérimaire figurent une requête contestant la constitutionnalité de la loi sur le travail bénévole de 2006, à laquelle il est fait référence dans la réponse à la question no 26 ci-après, et le recours no C/CL/18/2005 présenté par M. Najm al-Din concernant sa condamnation à mort, au motif qu'il avait moins de 18 ans au moment des faits.
    من القضايا المرفوعة وفقاً لأحكام الدستور الانتقالي الطعن المقدم ضد دستورية قانون العمل الطوعي سنة 2006 والذي أشرنا لـه في الفقرة 26، والطعن المقدم من نجم الدين بالرقم م د/ق د/18/2005 ضد قرار الإعدام الصادر بحقه لعدم بلوغه سن الثامنة عشر.